2013年10月24日木曜日

台風が来ている

最近では被害も結構あるから大声でいえないのだが、台風が好きだ。

台風が接近してくるときのあのワクワク感といったら・・・・。 
まず風向きが東風になる。通常慣れ親しんでいる風とは反対の風が吹き始め、雲がその風に引き寄せられる感じがまだ遠くにいる台風を意識させる。台風は風の向きと海にまず兆候が出るのだけれど、外海が近くにない東京ではやっぱり風で台風を感じます。 

雨がいつ降るのか、風はどのくらいか、進路は、速度は・・・天気図の予想進路を見ながらそんなのを考えるのも楽しいものです。

 簡単に言って台風は進路の右側で風が強く、中心の北から東側で強い雨が降り、中心気圧が低いほど風が強く、進行速度が遅いほど強風と雨の時間が長くなり・・・という傾向がある。後は雨雲レーダで雨雲の動きを追えば意外と自分がいる場所の天候の変化はわかります。

風が吹き始め、雲が東へ流れ、雨が降り出し、暴風雨になり、雨が上がって天気が回復し、強風だけが残る。

こんな大きな気象の変化が短い時間にあるので、台風が来るとちょっとソワソワしてしまうのです。 


今聞いているのは、Fifth Dimension [Aquarius]
聞き馴染んでいたのはジャズシンガー アンテナのカバーだった。


2013年10月13日日曜日

三羽の美しい天国の鳥

まずは再生してください。



Trois Beaux Oiseaux du Paradis
美しい三羽の極楽鳥
天国の美しい三羽の鳥

日本語(コーラスで使用している訳詩)
極楽鳥たちよ
(恋人はいくさに)
三羽の鳥たちは
ここを通って行った

澄みきった空より青く
(恋人はいくさに)
次は雪のような白
三羽目は鮮やかな赤

極楽鳥たちよ
(恋人はいくさに)
極楽鳥たちよ
何を運ぶの
紺碧の眼差し
(恋人はいくさに)
心からの口づけを
白いひたいに贈る

真っ赤な鳥たちよ
(恋人はいくさに)
真っ赤な鳥たちよ
何を運ぶの
真っ赤な鳥たちよ
美しい心を
凍りつくような
わたしの心も


英語(フランス語からの対訳)
Three beautiful birds of Paradise
(My friend he is at the war),
Three beautiful birds of Paradise
Passed by here.

The first was more blue than sky
(My friend he is at the war),
The second was color of snow,
The third red vermillion.

"Beautiful little birds of Paradise
(My friend he is at the war),
Beautiful little birds of Paradise,
What do you bring here?"

"I bring a look color of azure.
(Your friend he is at the war)
And I, on beautiful face color of snow,
A kiss must place, still more pure."

"Bird vermillion of Paradise
(My friend he is at the war),
Bird vermillion of Paradise,
what carry you thus?"

"A handsome heart all crimson,
(Your friend he is at war)"
"Ah! I feel my heart which grows cold...
Take it away too."


そして原語のフランス語
Trois beaux oiseaux du Paradis, 
(Mon ami z'il est à la guerre) 
Trois beaux oiseaux du Paradis 
Ont passé par ici. 

Le premier était plus bleu que ciel, 
(Mon ami z'il est à la guerre) 
Le second était couleur de neige, 
Le troisième rouge vermeil. 

"Beaux oiselets du Paradis, 
(Mon ami z'il est à la guerre) 
Beaux oiselets du Paradis, 
Qu'apportez par ici?" 

"J'apporte un regard couleur d'azur. 
(Ton ami z'il est à la guerre)" 
"Et moi, sur beau front couleur de neige, 
Un baiser dois mettre, encore plus pur" 

"Oiseau vermeil du Paradis, 
(Mon ami z'il est à la guerre) 
Oiseau vermeil du Paradis, 
Que portez-vous ainsi?" 

"Un joli cœur tout cramoisi ... 
(Ton ami z'il est à la guerre)" 
"Ah! je sens mon cœur qui froidit ... 
Emportez-le aussi".

2013年10月12日土曜日

パソコンを新しくした

今まで使っていたパソコンが、壊れそうになったのでパソコンを新しくしました。

もうたいしたこだわりはないのでコスト重視で選択しましたが、win7+Core-i5+SSDで非常に快適です。起動が早いのは非常によいです。

これを気に今まで途中で終わっていたデータのバックアップも進めております。新PC、旧PC、NASととりあえず3箇所に(主として子供の写真など)保存。フォルダがたくさんあるのでFile同期ソフトが便利でした。

あと、今回「LANケーブルでPCを直接つなぐ」という方法を知りました。でかいファイルはこれが早いです。無線LANでネットにつなぎながら、有線LANでIPを固定してPC同士をつなげる・・・・便利です。

ベースって不思議な楽器です。